Hodnocení knihy
Překlady /
Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době. Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfgan...
Hlavní autor: | Zelenka, Jaromír, 1946- |
---|---|
Další autoři: | Krumphanzl, Robert, 1973-, Hájek, Jonáš, 1984- |
Médium: | Kniha |
Jazyk: | Čeština Němčina |
Vydáno: |
Praha :
Triáda,
2015
|
Vydání: | První vydání |
Edice: |
Delfín (Triáda)
|
Témata: | |
Piktogramy: |
LEADER | 02582cam a22004577i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | nkc20162774305 | ||
003 | CZ-CtMK | ||
005 | 20201103120615.0 | ||
008 | 160125s2015 xr |||||||||||||||||cze d | ||
015 | |a cnb002774305 | ||
020 | |a 9788074741586 |q (brožováno) | ||
040 | |a ULG001 |b cze |e rda |d UOG505 | ||
041 | 1 | |a cze |a ger |h ger | |
044 | |a xr | ||
072 | 7 | |a 821.112.2-1 |x Německá poezie, německy psaná |9 25 | |
100 | 1 | |9 101568 |a Zelenka, Jaromír, |d 1946- |7 jn19990210839 |4 aut |4 trl | |
245 | 1 | 0 | |a Překlady / |c Jaromír Zelenka ; k vydání připravili Robert Krumphanzl a Jonáš Hájek |
250 | |a První vydání | ||
264 | 1 | |a Praha : |b Triáda, |c 2015 | |
300 | |a 108 stran ; |c 20 cm | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a bez média |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a svazek |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Delfín ; |v svazek stý šedesátý druhý | |
500 | |a Přeloženo z němčiny | ||
504 | |a Obsahuje bibliografické odkazy | ||
520 | |a Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době. Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem). Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse). Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu. | ||
648 | 7 | |a 18.-20. století |7 ch757019 |2 czenas | |
650 | 7 | |a německá poezie |7 ph123496 |y 18.-20. století |2 czenas |9 68636 | |
650 | 7 | |a překlady do češtiny |7 ph124901 |2 czenas |9 69782 | |
655 | 7 | |a německá poezie |7 fd132939 |2 czenas |9 98356 | |
655 | 7 | |a dvojjazyčná vydání |7 fd194533 |2 |9 99103 | |
655 | 7 | |a výbory |7 fd133853 |2 |9 98593 | |
700 | 1 | |a Krumphanzl, Robert, |d 1973- |7 js20030519005 |4 ctb |9 101569 | |
700 | 1 | |a Hájek, Jonáš, |d 1984- |7 js20060804009 |4 ctb |9 5715 | |
830 | 0 | |a Delfín (Triáda) | |
910 | |a UOG505 | ||
942 | |c KN |6 _ | ||
955 | |a poezie | ||
999 | |c 69862 |d 69862 | ||
993 | |0 0 |1 420800171891 |4 0 |6 _ |7 0 |9 110921 |b 0 |c 167939 |d 2016-02-15 |e 3 |f DOSP |h 196.00 |i Paseka |l DOSP |m 2 |r 2020-11-02 |s 2018-09-06 |t 6 |w 2016-02-15 |y KN |z FIC |